الشيخ علي المشكيني
349
تفسير روان (فارسى)
عذاب و خلود در آتش است و اين مخالف آيات و ادلّهء ديگر است ، زيرا قتل نفس و زنا از گناهان كبيرهء عملى است و تضاعف و خلود در آنها نيست ، و محتمل است كه مراد قتل نفس و زنا مقارن با شرك باشد كه سبب خلود مىشوند . و ممكن است مراد از ( يَلْقَ أثاماً ) اين باشد كه اين سه عمل مقتضى و سبب تضاعف و خلود است لكن شرك به نحو علّت تامّه ، و قتل نفس و زنا به نحو علّت ناقصه ، يعنى طبع اين دو عمل اقتضاى خلود دارد مگر آن كه مانعى از قبيل شفاعت شفيعان يا رحمت الهى پيدا شود . إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحاً فَأُولئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً « 70 » وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحاً فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَاباً « 71 » وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَاماً « 72 » وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمّاً وَعُمْيَاناً « 73 » لغت و اعراب : إلّا من تاب استثناء از شرك و قتل نفس و زنا . متاب مصدر به معناى توبه . زور : دروغ ، باطل را به صورت حق جلوهدادن . خرّ : سقوط كرد و بهرو در افتاد . صمّ جمع أصمّ : ناشنوا . عُمى جمع أعمى : نابينا . شهد الزور و بالزور : گواهى داد ، حاضر شد . تفسير : إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحاً فَأُولئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً يعنى : مگر كسانى كه از آنچه در آن بودند توبه كنند و ايمان آورند و عملى شايسته